首先,从语法上看,每个动词都有其自己的“宾语补足语”(complement),即用于补充或说明动词意义的结构。在某些情况下,这个补足语可以由动词不定式(to do)或动名词(doing)组成。
例如,我们可以说:
I resisted the temptation to eat more cake.(我抵制了多吃蛋糕的诱惑。)
In this sentence, “to eat more cake” is the complement of the verb “resisted”, indicating what I resisted.
再比如:
Some people resist getting vaccinated because they believe it’s unsafe.(有些人抵制接种疫苗,因为他们认为不安全。)
Here, “getting vaccinated” is the complement of “resist”, showing what some people resist.
此外,在口语和非正式场合,以及在某些特殊情况下,我们可以使用“resist+动名词”这种形式,以表示更为强烈的抵制或反感情绪。
例子:
He couldn’t resist teasing his little sister.(他忍不住嘲笑他的小妹妹。)
I tried to resist eating fried chicken, but it was too tempting.(我试图抵制吃炸鸡,但实在是太诱人了。)
对于使用resist后面接to do和doing,在大多数情况下,这取决于动词的含义。
当意思是指“试图抵制某事”或“不情愿做某事”时,通常会使用to do形式。例如:
She tried to resist temptation, but she still bought a new dress.(她试图克制自己,但还是买了一条新裙子。)
He resisted the urge to complain about his job.(他克制了抱怨工作的冲动。)
另一方面,如果动词的含义是指“对某事情产生强烈的反感、不满或拒绝”等,通常会使用doing形式。例如:
The locals resisted the company’s plan to build a new factory in their village.(当地居民反对公司在村里建新工厂的计划。)
She resisted going to the party because she didn’t like the people there.(她因为不喜欢那里的人而拒绝参加派对。)